Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri-vipenzi

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 20 kutokana na 20
1
108
35Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".35
Kituruki ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar...
ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar ...
nede şeytan bir günahı ...seni beklediğim kadar..
N.Fazıl Kısakürek

http://en.wikipedia.org/wiki/Necip_Faz%C4%B1l_K%C4%B1sak%C3%BCrek

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Patience
Kiitaliano Pazienza
Kiromania Răbdare
255
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki sen benim için çok değerlisin.
sana olan sevgim, kesinlikle karşılıksızdır. Yüreğindeki saflık ve temizliği hissettim. Geçmişinde kim olduğun benim çok önemli değildir. Önemli olan bundan sonra nasıl bir değere sahip olacağındır. Çünkü sen benim için çok değerlisin. Ben dahil, hiç kimsenin seni rahatsız etmesine ve üzmesine izin verme.
Dilini çok iyi bilmediğim ugandalı kız arkadaşım tarfından iyi anlaşılmak istiyorum. Çevirileriniz için teşekkürler.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza You're very precious to me
107
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki Varlığınla düş susuzluğuma.
Varlığınla düş susuzluğuma..

Öyle sev ki kalbinin her atışında adımı duy..

Bugün yine çok güzelsin hayat, herşeye rağmen :)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Come with your soul to my thirst
Kijerumani Falle in meine..
385
32Lugha ya kimaumbile32
Kinorwe Jeg ville bringe deg solen, om du ble redd i...
Jeg ville bringe deg solen,
om du ble redd i mørket!
Jeg ville stanset regnet,
om du trengte tørke!
Jeg ville fanget en
stjerne, for å lyse din vei!
Var dette mulig,
ville jeg gjort det for deg!
Jeg ville gitt deg regnbuen,
om dagen var grå!
Jeg ville stoppet tiden,
så du kunne rekke å forstå!
Jeg ville funnet verdens ende,
om det var dit du ville dra...
for alt jeg ønsker...
er at du skal ha det bra…

Jeg Elsker Deg <3 <3 <3

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I would bring you the sun, If you got scared...
Kituruki sana y
38
10Lugha ya kimaumbile10
Kifaransa J'ai besoin de savoir ce que tu ...
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
359
32Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".32
Kituruki Güneşin doğuşu gibi doğuyorsun dünyama. Doğuşuyla...
Güneşin doğuşu gibi doğuyorsun dünyama. Doğuşuyla ısıttığı yüreğimin buz sarkıtları damla damla çözülmeye başlayıp, her bir damlanın çoğalarak birleştiği, sevgiyle taşan bir şelaleyi andırıyor adeta. Ayın dünyamızı aydınlattığı gibi zifiri karanlıklardan çıkarıp, ışıklarını saçıyorsun etrafıma. Öyle büyülü bir ışık ki bu, hayallerin gerçekleşmesi gibi, adını koyamadığım düşünceler gibi, kapımı her an çalacak beklenen biri gibi.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza You rise like a sun
27
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania El sabor
Kifaransa Ton souffle
Kilatini Tui halitus sapor
115
37Lugha ya kimaumbile37
Kifaransa poème d'amour
Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki AÅŸk ÅŸiiri
Kialbeni poezi dashurie
252
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kiingereza On and on This love I feel for you goes on and...
On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
...

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Ara vermeden
Kideni Videre og videre Denne kærlighed jeg føler for dig...
Kifaransa Sans cesse.Cet amour que j'éprouve ...
96
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kikurdi Qode sahide mine hetta mirine tu namusa mine u...
Qode sahide mine hetta mirine tu namusa mine u hayetami ne ez hetta mirine ez ji te hezdikim qazalamin..güla ciya..
acelee cewrilmeli

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki allah ÅŸahidimdir ki....
138
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki özedim askim
Aşkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Mon amour
123
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki son opucuk
Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa dernier baiser.
52
20Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".20
Kikurdi ez ci bikim bije, ez hasrete teme tu ...
ez ci bikim bije, ez hasrete teme tu cuyi kudere pir zore bete
...

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Ne yapayım, söyle. Nereye gittin, ...
Kiingereza What can I do dear? I miss you. Where ...
35
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kikurdi Te ne beinim !! rojam tari behtem rese !!!
Te ne beinim !! rojam tari behtem rese !!!

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I can not see you!
Kihispania ¡No te veo!
57
10Lugha ya kimaumbile10
Kifaransa Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Merci par avance :)

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi Du är den vackraste
Kituruki Sen benim bu yıl başıma
344
266Lugha ya kimaumbile266
Kiingereza Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Kijerumani Manchmal, spät in der Nacht...
Kireno cha Kibrazili Às vezes tarde da noite
Kituruki Bazen gece geç saatlerde
Kiitaliano Talvolta tardi di notte
Kiholanzi soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Kiromania Uneori, târziu în noapte Stau treaz şi o privesc
Kiswidi Ibland sent på natten.......
Kibulgeri Понякога, късно нощем,...
Kihispania A veces a altas horas de la noche
Kinorwe Av og til seint på kvelden...
Kialbeni ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Kifaransa Si demain n'arrive jamais.
Kideni Somme tider sent om natten ligger jeg vågen og ser hende...
112
20Lugha ya kimaumbile20
Kigiriki Σ'αγαπώ!!:)
Ήθελα να σου πω κάτι απλό και τρυφερό, κάτι

ζεστό και δυνατό, λιγάκι διαφορετικό, είναι

μικρό αλλά το εννοώ, μια προτασούλα "Σ'αγαπώ".
Αφιερωμένο στο μοναδικό αγόρι που αγάπησα!! Σ'αγαπώ Χρυσόστομε μου!!:-)

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Je t' aime!! :)
Kiitaliano Ti amo!! :)
Kituruki Seni seviyorum
1